|
n còp i aviá un garçon qu’anèt demandar en muscat, fariam sauçòla e trincariam emb aquel garçon dabans ié donar l’ainada. » Un còp dedins la cava, seguèt d’a fons enclausida en pensant à la nòça que volián faire, a sa filha, a sos enfants e als enfants de sos enfants. L’òme, quand seguèt pro las d’esperar, diguèt au garçon : - « Me cau veire per de que fai tant d’alònguis. » Davala l’escalièr de la cava e te vei la maselièira que s’èra acoidada dessús la bota de muscat. Ié ditz aladonc : - « De que fas aquí, menjam? » - Pense, ié faguèt la maselièira, au garçon qu’es vengut demandar 1'ainada, a sos enfants e als enfants de sos enfants. Se demoraves un pauc, ié pensariam totes dos au còp. » Coma lo maselièr ié demorava e que lo temps se n’anava totjorn, la segonda filha diguèt a l’ainada e au garçon : - « Me cau veire per de qué fan tant d'alònguis. » Davala l’escalièr de la cava e te vei la maselièira e lo maselièr, totes dos acoidats dessús la bota de muscat : ié diguèt: - « Dé qué romiatz coma aquò ? » - « Pensam, ié faguèron totes dos, au garçon qu’es vengut demandar ton ainada, a sos enfants e als enfants de sos enfants. Se demoraves un pauc, ié pensariam totes tres au còp. » Coma la segonda filha ié demorèt e que lo temps se n’anava totjorn, l'ainada, tota crentosa, faguèt coma aiçò : - « Quau sap se ié seriá pas arribat quicòm? » Davala, encara l’escalièr de la cava e los atrobèt totes tres acoidats dessús la barrica : - « E ben, ié cridèt, n’avètz un plan, de vos faire esperar tant qu’aquò? De qué volètz que digue aquel garçon? - « Es que, ié diguèron totes tres, nautres atanben pensam en-d'el coma tus ; pensam a vòstres enfants e als enfants de vòstres enfants, Se demoraves pas qu’un momenet, ié pensariam totes quatre, que d’aquel biai nos conselhariam milhor. - S’es pas qu’un moment, faguèt l’ainada, vòle ben faire aquel reflechiment. » Mès coma montava pas pus, lo garçon davalèt a la fin dins lo cavòt e los atrobèt totes quatre acoidats, tèsta baissada sus la barrica. - « E ben, ié venguèt, sètz enclausits que, pas puslèu davalats, agetz pas l'èime ni mai lo vam de remontar? - Sèm pas enclausits ni mai enmascats, ié diguet aladonc la maire. Fasèm totes nòstre reflechiment sus aquel maridatge, sus vòstres enfants e los enfants de vòstres enfants. » Or, dau temps que lo maselièr, la maselièira, e sas doas filhas parlavan o fasián aqueles reflechiments, la mitat de la bòta de muscat aviá rajat sus lo sòu e tot èra un barlac de la cava au cavòt, Alòr que lo garçon barrèt lo robinet e ié diguet: - «Pense pas que jot la capa dau ciel se siágue capitat jamai de simples coma sètz vautres. Se n'atròbe sòlament tres que vos fagan rampèu, esposarai vòstra ainada. » Aladonc montèt los escalièrses de quatre en quatre e se'n tornèt au vilatge. Or, coma passava de lòng dau devés, vegèt un òme que, per faire manjar d'aglands emb una truòja, l'agantava per la, coeta e ié butava la maissa còntra un euse. E d'aquel biais, la paura truòja manjava pas e totjorn que mai cridava. - « Coma sètz simple! ço diguèt lo garçon. Se volètz que vòstra bèstia mange, vos la cau pas menar ansin. Daissatz-la en repaus, montatz sus l’euse e fasètz ne’ni tombar d'aglands. - « Cresètz ?" » ço diguèt 1’òme. Montèt pasmens sus l’aubre, sambotiguèt sas brancas, los aglands ne’n tombèron e la truòja los mangèt. Coma lo garçon s’encaminava mai, passèt davant un mas onte un òme picava emb una forca dins un molon de castanhas sans ne'n podre levar ges. - « De qué fasètz aquí, brave òme? - « O vesètz, m’entanche per montar tot aquelas castanhas a la palhièira. - « Se fasètz antau, ié seràn pas d'à bòna ora!... Cau, solide, que l’agetz virada, la cabeça!.. - « E cossí las montariatz, vos? - « Ieu, las metriái dins un panièr, o se que de non, una saca. - « Cresètz? » ço diguèt l'òme. Prenguèt pasmens una saca e montèt sas castanhas a la palhièira. Coma lo garçon s’encaminava mai, atrobèt un òme que per faire son torn, aviá quitat sas braias, e per las milhor prene après, las aviá penjadas dobèrtas còntra una paret. De dessús l’acrin de la paret, lo paure ensajava de faire lo saut dins sas braias. Mès jamai lo podiá pas endevenir : un còp passava per costat, un autre davant, tantòst engulhava una camba, tantòst l'autra, mès pas jamai los dos au còp. Lo garçon, que l’arregardava faire, ié diguèt après cinc ò sièis sauts : - « Vòlètz que vos baile un conselh, brave òme? - « Un conselh es pas jamai de refús. - « Davalatz, metètz vòstra esquina còntra la paret ; prenètz vòstras braias de las doas mans, lo davant davant, lo darrièrs darrièrs ; engulhatz una camba e puòi engulharetz l’autra. - « Cresètz? » ço diguèt l’òme. Mès s’embraièt solament quand agèt seguit aquel conselh. Lo garçon qu’èra alòr ras de son ostau, faguèt un lòng reflechiment sus lo sotitge dels tres caplucs e, quand l'agèt finit, tornèt en cò dau maselièr. - « Aicí soi, ié diguèt. Dabans dintrar dins l’ostau, ai atrobat tres òmes que vos farián mai que mai rampèu. E, per téner ma paraula, esposarai vòstra ainada! » Ieu que m'atrobère aquí per asard, seguère de la nòça e coma me bailèron una mitat de pan tendre, un planponh d’olivas, e tres gobeletats de vin, trinquère a la santat dels nòvis, de sos enfants e de sos pichòts enfants.
|